منتديات العلامة البشير الابراهيمي

منتديات مدينة البشير الابراهيمي
 
البوابةالرئيسيةاليوميةس .و .جبحـثقائمة الاعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 امثال عربية مترجمة الى الانجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
stella




مُساهمةموضوع: امثال عربية مترجمة الى الانجليزية   الأحد أبريل 26, 2009 8:59 pm





السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ومغفرته

مشاركه متواضعة للمساعده على معرفة بعض امثالنا المأثورة
باللغة الانجليزيه


إن اللبيب من الإشارة يفهم
A word to the wise is sufficient.



الصيت الحسن خير من الغنى
A good name is better than riches.



على قدر بساطك مد رجليك
As you make your bed so you must lie.



كل شئ بوقته جميل
A stitch in time saves nine.



عصفور باليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in hand is Worth ten in the bush.




الصديق لوقت الضيق
A friend in need is a friend indeed



ما كل براق بذهب
A ll that glitters is not gold.



الملذوع من الحية يخاف من جرة الحبل
A burnt shild dreads the fire.



الأعور ملك بين العميان
A mong the blind the one-eyed man is a king.



الحسن في حسن الختام
A ll is well that ends well.



الأعمال خير من الأقوال
Actions speak louder than words.



إن الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together.



احكيلك يل كنه لتسمعي يا جارة
Beating one to frighten another.



فوات الوقت ولا الحرمان
Better late than never.



يببنى قصورا في الهواء
Build castles in the air.



عدو عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend.



الولد ولد ولو حكم بلد
Boys will be boys.



الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home.



القناعة خير من الغنى
******* is better than riches.



لا يفل الحديد إلا الحديد ( الماس يقطع الماس )
Diamond cuts dismond.



الصوت العالي من الجوف الخالي
Empty vessels make the most sound.



لبس العود بيجود
Fine feathers make fine birds.



إن كثر مالي فكل الناس خلاني
Friends are plenty when the purse is full.



من طمع في الكل خسر الكل
Grasp all lost all.



رجعت حليمة لعادتها القديمة
He fell into the old track.



خير الضاحكين آخرهم
He laughs best who laughs last.



العجلة من الشيطان
Haste is of the devil.



يقتل عصفورين بحجر واحد
Kill two birds with one stone.



عين الحب عمياء
Love is feigned blind.




قلة الرزق راحة
Little wealth little care.



المصائب لا تأتى فرادى
Misfortunes never come singly.



المال يجر المال والقمل يجر السيبان
Money breeds money.



لا فرح بلا ترح
No joy without annoy.



احب اسوارى بس مثل زندي لا
Near is my shirt but nearer is my skin.



الاسكافي حاف والحائك عريان
Nobody is worse shod than the shoemaker's wife.



خير الأخبار عدمها
No news is good news.



لا ربح بدون تعب
No gains without pains.




لا تطرحوا خبزكم للخنازير
Never cast pearls before swine's.




الحاجة أم الاختراع
Necessity is the mother of invention.



مفتاح البطن لقمة
One mouthfull drives down another.



الرزق السايب يعلم الناس الحرام
Opportunity makes the thicf.



درهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than curc.



اطلب العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cra**e to the grave.




إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب
Speech is silver , silence is gold.




هما معا كاليد في القفاز
They are hand and glove together.




عش يا كديش حتى يطلع الحشيش
Till the grass grows the steed starves.




لا دخان بلا نار
There is no smoke without fire.




اذكر الذيب وهيئ له القضيب
Talk of the devil and he is sure to appear.

THE END

النهاية
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
amel




مُساهمةموضوع: رد: امثال عربية مترجمة الى الانجليزية   الأحد أبريل 26, 2009 10:05 pm

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
stella




مُساهمةموضوع: رد: امثال عربية مترجمة الى الانجليزية   الإثنين أبريل 27, 2009 8:11 pm



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
امثال عربية مترجمة الى الانجليزية
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات العلامة البشير الابراهيمي :: قسم الدردشة وتعارف واستراحة الأعضاء-
انتقل الى: